So far, 51 NGCD games are supported.
Any plans to create .neo files for the remaining CD games?
I know its been a while now, but I can confirm that both the 90% French Translation, and English beta translation will work with the method stated above. I wish there were a way to rename my game titles though, because now it just shows 3 Samurai Showdown RPG's with the same name. I'd love to retitle them with a suffix for their respective languages.Razoola wrote: ↑19 Jun 2019, 13:39Depending on how thats patched it might work by simply making an updated CD image with the patches included and then using that instead of a standard ssrpg image. If it worked you might then be able to copy ssrpg.neo to ssrpgen.neo, edit the game name stored at the top of the file and then putting the translated image file in dir ssrpgen. I have no idea how complete that conversion is however.commander wrote: ↑19 Jun 2019, 12:17It is possible to add support to the english translation of Samurai RPG
https://arcadefixer.blogspot.com/2017/1 ... glish.html
Because Neo CD games are very different from original carts and the .neo files tell the Pro how to behave to load those cd games. Different memory architecture and such.
I'm confused by this statement. Razoola said on page 2: "I would also advise to use CD images created into .CUE /.CCD /.IMG /.SUB rather than ISO or using seperate WAV files. Simply because this is the system many games have been tested with."terraonion_admin wrote: ↑20 Jun 2019, 12:05Guys, truerip clone cd dumps are NOT going to work cause the format of the .cue file.
Use redump.org dumps please.
Also, you can get an existing clone cd dump and create a .cue file for it, the image actually works but its the clone cd .cue file that will not work. You can use apps like cdmage cd to open the clone cd image and create a proper bin/cue file. In cdmage just open the clone cd image and choose save as, it will save a proper cue/bin file